Lifestyle

Thư tình cho phụ nữ da đen


Chúng tôi tôn vinh Tháng Lịch sử của Phụ nữ bằng cách công nhận những người phụ nữ quyền lực. Nhưng khi chúng tôi kỷ niệm, những đóng góp và câu chuyện của phụ nữ da màu (cụ thể là phụ nữ Da đen) thường bị im lặng, im lặng hoặc bị loại khỏi bộ nhớ tập thể của chúng tôi. Và trong khi những con đường mòn và những chuyển động được thực hiện là một phần quan trọng trong cách chúng ta giữ không gian cho bình đẳng giới và trao quyền cho phụ nữ, thì cách chúng ta nuôi dưỡng không gian cho những đóng góp liên tục, sự sáng tạo và sự gián đoạn của phụ nữ cũng rất quan trọng. Cách chúng ta nắm giữ không gian trong hiện tại được kết nối với cách chúng ta tôn vinh quá khứ. Với tinh thần này, tôi bắt đầu theo đuổi một cách không hối lỗi và tạm dừng trong những giây phút nghỉ ngơi. Đó là thực hành mạnh mẽ này cung cấp không gian để phản ánh và cung cấp năng lượng tiếp tục kháng chiến.

Khi suy ngẫm về nhiều cách mà phụ nữ da đen và phụ nữ da màu đã đóng góp vào cảnh quan văn hóa của cộng đồng chúng ta và đất nước này, tôi than thở về việc những câu chuyện và hình ảnh này vẫn nằm ngoài sách lịch sử, ngân hàng ký ức quốc gia và thậm chí cả nguồn cấp dữ liệu truyền thông xã hội đương đại của chúng ta . Theo đuổi bình đẳng giới đòi hỏi các hành động của công bằng chủng tộc. Và một trong những động lực mạnh mẽ nhất của sức đề kháng bền vững, và những quyền cơ bản nhất mà chúng ta có với tư cách là con người, đó là quyền được nghỉ ngơi.

Audre Lorde đã nói như thế này, “chăm sóc cho bản thân không phải là sự buông thả, đó là sự tự bảo vệ bản thân, và đó là một hành động chiến tranh chính trị.”

Chúng tôi đã phải chịu đựng nỗi đau khi chứng kiến ​​các cơ thể Đen và Nâu bị tàn bạo (không chỉ trong lần lặp lại hiện tại mà qua nhiều thế kỷ) và sau đó bị tái phát. Từ chấn thương này, chúng ta phải đối mặt với thực tế về ý nghĩa của việc trở thành phụ nữ và phụ nữ da màu ở đất nước này — và trong cơ thể của chúng ta. Về mặt tình cảm, tâm lý và thể chất, tác động của chấn thương chủng tộc là có thật.

Và vì vậy, cho 34 của tôithứ tự sinh nhật, tôi đã quyết định tổ chức không gian để nghỉ ngơi, chữa bệnh và hòa bình. Một tập tục không dễ được thực hành bởi tổ tiên của tôi và những người phụ nữ da đen mà tôi từng ngưỡng mộ (từ Tiến sĩ Angela Davis với bà tôi, Tiến sĩ Sylvia “G-mom” Rousseau), làm việc trên tuyến đầu của công lý. Giữa cuộc kháng chiến giành giải phóng và công lý đang diễn ra của chúng ta, phụ nữ Da đen không chỉ xứng đáng tiếp tục hoạt động từ một nơi mạnh mẽ và kiên cường, mà còn làm nên lịch sử từ một nơi toàn vẹn và hòa bình. Trong một thế giới liên tục vẫy gọi chúng ta trở nên mạnh mẽ, kiên cường và hiện tại, tôi đưa ra một sự thay đổi mô hình. Có lẽ chúng ta dựa vào những từ mà chúng ta rất yêu quý Rosa Rebellion, để theo đuổi “phần còn lại giữa cuộc kháng chiến của chúng tôi.” Một lập trường cảm thấy chưa bao giờ tinh tế, nhưng lại rất thảm khốc.

Vì vậy, trong vài ngày cuối cùng của Tháng Lịch sử Phụ nữ, đây là bức thư tình của tôi gửi đến những người phụ nữ Da đen qua những suy ngẫm và thực hành được quan sát trong một kỳ nghỉ cuối tuần tuyệt đẹp ở Joshua Tree.

Người phụ nữ da đen thân mến,

Khi chúng ta tổ chức không gian để tôn vinh quá khứ, hiện tại và tương lai của những phụ nữ dẫn đầu cuộc sống cấp tiến, tôi mời chúng ta xem xét lại cách chúng ta có thể theo đuổi sự nghỉ ngơi triệt để trong màn sương của cuộc kháng chiến triệt để của chúng ta. Chúng ta hãy chống lại sự áp bức, chúng ta hãy chống lại sự xa lánh, chúng ta hãy chống lại sự im lặng trong những câu chuyện của chúng ta, chúng ta hãy chống lại những cấu trúc gia trưởng, chúng ta hãy chống lại sự tập trung của những tiếng nói da trắng trong các phong trào phụ nữ, chúng ta hãy chống lại những khuôn mẫu tư bản khiến chúng ta phải làm việc trong quá khứ kiệt sức, và chúng ta hãy chống lại những câu chuyện kể rằng chúng ta phải kiếm được thời gian nghỉ ngơi.

Tháng trước tôi vừa tròn 34 tuổi. Đó là lời cầu nguyện, lời cầu xin và lời hứa của tôi với bản thân để bước vào năm mới từ một nơi suy tư và nghỉ ngơi. Khi chúng tôi suy ngẫm về sự bất công chủng tộc nội tạng trong hai năm qua, một đại dịch đã giết chết người Da đen và Da nâu ở mức báo động, và điều hướng cách thức mà sự tồn tại đơn thuần của chúng ta bị thẩm vấn — từ việc chính trị hóa mái tóc của chúng ta (tra cứu Đạo luật Crown) và việc kiểm soát cơ thể của chúng ta, trước những kỳ vọng được hiển thị cho bản thân và cộng đồng bằng mọi giá, tôi tự hỏi bản thân: Ở đâu có không gian để chúng ta chiếm giữ một tư thế hòa bình?

Nhà thơ June Jordan dành tặng chúng ta những lời này, “nói thật là để trở nên xinh đẹp, bắt đầu yêu bản thân, quý trọng bản thân. Và đó là chính trị, theo cách sâu sắc nhất của nó. ” Nhịp điệu này sẽ yêu cầu chúng ta cho phép mình di chuyển theo cách khác, giữ các ranh giới và tập trung sức khỏe của chúng ta. Đó là một cách luyện tập tích cực, một cách luyện tập mà tôi chưa thành thạo. Trong thực tế, tôi hầu như không bắt tay vào nó. Nhưng những gì tôi biết là hòa bình của chúng ta đòi hỏi điều đó, và sự đầu tư liên tục của chúng ta vào cộng đồng cũng đòi hỏi điều đó. Sự kiệt sức và sự tử đạo sẽ không giải thoát chúng ta.

Có lẽ những lời nhắc nhở dưới đây có thể cung cấp thông lệ mới tôn vinh quá khứ của những người phụ nữ xuất sắc, thông báo về hiện tại của những tiếng nói phá cách và tạo nên một tương lai của tính phụ nữ cấp tiến.

Bạn cần nghỉ ngơi:

“Im lặng là sự phản kháng quyết liệt chống lại bạo lực của một thế giới mà lời nói không dành cho chúng ta. Trong một thế giới mà chúng ta được kỳ vọng sẽ liên tục thể hiện rõ phẩm giá của mình, chúng ta sẽ nghỉ ngơi. ” – Cole Arthur Riley

Lời nói đầu

Trong phần lớn cuộc đời trưởng thành của tôi, những chuyến đi của tôi được thúc đẩy bởi công việc, gia đình hoặc nghĩa vụ. Mặt khác, tôi có thể tin tưởng vào những chuyến đi hoặc những khoảnh khắc yên tĩnh có chủ đích mà tôi đã tạo ra không gian để nghỉ ngơi vì mong muốn hoặc nhu cầu thuần túy. Có lẽ đó là câu chuyện độc hại trong tiềm thức mà tôi đã nuôi dưỡng đã nói rằng phần còn lại và sự đền bù đã kiếm được. Không giống như ngủ, nghỉ ngơi là một tư thế mà tôi chỉ có thể thực hiện khi thuận tiện hoặc được sắp xếp cẩn thận. Đó là lý do tại sao tôi xếp chồng các thẻ quà tặng không sử dụng đến các spa hoặc có số ngày nghỉ phép còn lại không thể hiểu nổi khi tôi rời vị trí của mình tại UT vài năm trước. Tôi đoán rằng tôi đang chờ đợi thời điểm căng thẳng, kiệt sức hoặc mệt mỏi về tinh thần đến mức cơ thể tôi rất cần được nghỉ ngơi. Chà, nếu những năm qua đã dạy cho tôi bất cứ điều gì, thì đó là sự đồng cảm của tôi với người khác, sự đầu tư của tôi vào cộng đồng, sự theo đuổi công bằng và công lý của tôi trên thế giới này được kết nối bẩm sinh với khả năng chăm sóc tâm trí, linh hồn của chính mình và cơ thể người. Việc tạo ra không gian này không khiến tôi ích kỷ, mà thể hiện tình yêu với bản thân.

Và vì vậy, giữa thời điểm chưa biết đến năm thứ hai của một đại dịch đang hoành hành, những trải nghiệm liên tục về áp bức và sự tức giận bắt nguồn từ việc thiếu lòng trắc ẩn hoặc công lý có hệ thống, tôi tôn vinh mong muốn (và sự cần thiết) để tạm dừng và bao quanh mình. với những thứ mang lại cho tôi sự bình yên: tình bạn, thức ăn và những thứ mát mẻ trong sa mạc.

Bức tranh

Với sự giúp đỡ của tình bạn lâu năm và em gái của tôi, tôi đã lên kế hoạch cho một chuyến đi đến vùng sa mạc cao của Thung lũng Yucca. Trong suốt cuối tuần, chúng tôi thích đi bộ đường dài trong Vườn quốc gia Joshua Tree. Bước ra ngoài thiên nhiên được cho phép để bước ra ngoài nhịp sống bình thường của chúng ta.

Thực hành (thông qua Phụng vụ đen)

Hít vào: Thế giới đòi hỏi ở tôi rất nhiều.

Thở ra: Cho tôi can đảm để được yên.

Bạn xứng đáng được bình an:

“Im lặng. Sự tĩnh lặng. Để linh hồn cô ấy có cơ hội tham dự vào công việc của chính nó ở cấp độ của chính nó. ” – Toni Cade Bambara.

Lời nói đầu

Ngập tràn trong những hình ảnh về sự tàn bạo của cảnh sát, Covid và chiến tranh; bị choáng ngợp bởi một quốc gia không sẵn lòng kể những câu chuyện đầy đủ của chúng ta, bảo vệ toàn bộ nhân loại của chúng ta, chúng ta phải tạo ra không gian để trải nghiệm hòa bình. Từ việc tước quyền bỏ phiếu bầu cử và việc giam giữ người nhập cư đến bạo lực và sự kiểm soát xung quanh cơ thể phụ nữ và sự thiếu bình đẳng về kinh tế của phụ nữ, những dấu hiệu bất bình đẳng này gây ra những hậu quả thực sự đối với tâm trí và cơ thể của người da màu và là nơi ươm mầm của sự quan tâm và lòng trắc ẩn, tập thể của chúng ta tâm lý như phụ nữ. Kết quả là chấn thương không chỉ là một bản cáo trạng về các tiến trình chính trị thất bại hoặc sự bất bình đẳng mang tính hệ thống, mà là sự xáo trộn nền hòa bình của chúng ta. Chúng ta có một cơ hội giữa thế giới đại dịch này để tạo ra một nhịp điệu mới cho chính chúng ta, một nhịp điệu tập trung vào phẩm giá của chúng ta, nhân loại của chúng ta và hòa bình của chúng ta. Nó không nên chiến đấu khó khăn như vậy. Nó phải mang lại cảm giác bẩm sinh, gần gũi và không thể thiếu trong tư thế hàng ngày của chúng ta.

Bức tranh

Bảo vệ hòa bình của chúng ta là công việc tích cực. Hàng ngày, điều đó có thể giống như đăng xuất Instagram trong một ngày (hoặc ba tháng), đi dạo, tìm thời gian cho cầu nguyện hoặc thiền định. Trong chuyến đi này, tôi đã mở ra cho mình một cách thực hành mới, chia sẻ kinh nghiệm về âm thanh với cô ấy và bạn bè của cô ấy. Giữa bối cảnh của Thung lũng Yucca, trong sự thoải mái của những món đồ trang sức được tặng từ Mate the Label, (một thương hiệu do phụ nữ làm chủ có trụ sở tại Los Angeles với cam kết về tính bền vững và tính toàn diện), mỗi chúng tôi chìm vào giấc ngủ, giữ không gian để thiền định, cầu nguyện và yên tĩnh. Trong 60 phút, chúng tôi có thể phá vỡ vòng xoáy của danh sách việc phải làm vô tận, những thứ kích hoạt nguồn cấp dữ liệu Instagram của họ và sự tự nghi ngờ rằng thế giới không ngừng ném vào chúng tôi, bằng âm thanh của những chiếc bát Tây Tạng. Thấp thỏm, đó là giấc ngủ tuyệt vời nhất trong cuộc đời chúng tôi. Nó cung cấp một cái nhìn thoáng qua về khả năng hòa bình nội bộ, ngay cả khi thế giới (theo nghĩa đen và nghĩa bóng) có chiến tranh.

Thực hành

Hít vào: Tôi sẽ không quên bản thân mình.

Thở ra: Lời nói dối rằng sự đồng cảm và quan tâm của chúng ta đối với cộng đồng và thế giới của chúng ta đòi hỏi sự hy sinh hòa bình của chúng ta.

Bạn là niềm vui:

“Tôi đón nhận niềm vui với tư cách là đấng sinh thành của mình. Niềm vui đen tối vốn có như một nhu cầu của con người chứ không phải một món đồ trang sức đặc biệt nào đó mà bạn có được sau khi vươn lên đủ cao trên nấc thang kinh tế – xã hội hoặc mở khóa một mức độ mong muốn hoặc thành tích đặc biệt nào đó. –Tanya Denise Fields

Lời nói đầu

Khi suy ngẫm về những khoảnh khắc, chuyển động và ma trận cho chúng ta lý do để ăn mừng trong tháng này, chúng ta thường tập trung vào những kỳ tích kỳ diệu và huyền diệu. Từ tuyến đường sắt ngầm và các bà mẹ của Phong trào Dân quyền, đến những phụ nữ cấp tiến đã thúc đẩy Phong trào Quyền lực Da đen và Chicana, đến các tác giả ngày nay của Các cuộc sống đen tối, Những người nổi loạn Latina và các phong trào Ngăn chặn Sự căm thù của người Châu Á, khả năng phục hồi và các trung tâm gián đoạn của chúng ta a câu chuyện về sự kiên cường, và làm lu mờ những câu chuyện về niềm vui của chúng ta. Và với thực tiễn đó đã dẫn đến một câu chuyện không lành mạnh và không trung thực rằng là phụ nữ Da đen, chúng ta phải kiên cường, mạnh mẽ và hy sinh — và chúng ta không xứng đáng nhận được niềm vui như những người khác.

Với tư cách là phụ nữ da màu, chúng tôi có nhiều trải nghiệm hơn là đấu tranh và áp bức. Chúng tôi là tác giả của niềm hạnh phúc, sự hài hước và kiến ​​trúc sư của niềm vui. Để đến được nơi đó, chúng ta phải mời gọi thực hành niềm vui. Niềm vui ở một khía cạnh nào đó là một sự thực thi tự do, một tư thế chủ động của sự giải phóng. Khi chúng ta theo đuổi công lý, khi chúng ta tìm kiếm shalom, khi chúng ta chống lại và kiên trì, lịch sử của chúng ta, hiện tại và tương lai của chúng ta vẫn có thể là niềm vui.

Bức tranh

Bất kể tôi đang ở đâu, hay điều gì đang xảy ra trên thế giới, cảnh mặt trời mang đến niềm hy vọng và hạnh phúc. Có lẽ đó là bởi vì nó đại diện cho những lời hứa về cuộc sống, và khả năng hòa bình của chúng ta. Chính vì hiểu được điều đó nên chúng tôi đã lên kế hoạch cho bữa tối và buổi chụp ảnh “giờ vàng”, bởi vì không gì mang lại cho tôi niềm vui hơn là được nhìn thấy những người bạn của mình vàng rực rỡ và kỷ niệm tình bạn như vậy với tình đồng nghiệp ẩm thực. Chụp được ánh sáng của Thung lũng và sự rạng rỡ và kiên cường của những người phụ nữ mà tôi ngưỡng mộ là điều tuyệt vời Riley Blanks Reed của Woke Beauty. Riley là một người bạn và một nhiếp ảnh gia có tác phẩm để đời nâng tầm những câu chuyện của chúng ta và khơi gợi nội tâm của chúng ta qua ống kính của cô ấy.

Riley chia sẻ nhiệm vụ chụp ảnh với các tài năng Tamra Gibson người đã ghi lại những khoảnh khắc thẳng thắn kỳ lạ vào cuối tuần và bữa ăn kỳ diệu được chuẩn bị bởi thiên tài ẩm thực của Vija Adam của Ăn tối chủ nhật và Eboni Wells of Dizzy Desserts. Toát lên niềm vui trong quá trình chuẩn bị, trình bày và hương vị mạnh mẽ của họ, đây là một chiêu đãi để tôn vinh sự rực rỡ, táo bạo và vẻ đẹp của phụ nữ da màu với những món quà sáng và đẹp như vậy được chuẩn bị bởi những người phụ nữ da đen tài năng. Họ làm chúng tôi thích thú với món cà ri gà và khoai lang, cá hồi gừng và rau xào và món tráng miệng yêu thích của tôi: khoai tây chiên giòn không chứa gluten. Trong khi Vija và Eboni đánh lừa vị giác của chúng tôi, thì chúng quan trọng hơn là nuôi sống tâm hồn chúng tôi. Buổi tối đã cung cấp một bức ảnh chụp nhanh về sức mạnh của niềm vui của chúng ta — để thúc đẩy một cuộc sống kiên cường, phá vỡ và câu chuyện của cô ấy.

Hình ảnh của Tamra Gibson

Thực hành

Hít vào: Bạn không nợ tất cả chúng. Ranh giới của bạn là đất thánh. Tôi có ý định cho nhiều hơn là cho.

Thở ra: Giúp tôi nhận. Tôi không cần phải cứu chúng ta. Ranh giới của tôi là thánh thiện. Chữa lành là một lời hứa. Niềm vui là một món quà.

Và vì vậy, tôi để lại cho chúng tôi bài thơ này được viết cho các cô gái Da đen bởi người bạn và là nguồn cảm hứng từng là nguồn cảm hứng của tôi, Cole Arthur Riley:

“Hướng dẫn chúng tôi đến những cộng đồng nhìn chúng tôi với đầy đủ tính nhân văn của chúng tôi, nhưng bất chấp, chúng ta hãy bước đi trong sự hiểu biết về phẩm giá của mình. Và chúng ta hãy ngạc nhiên trước những người đi trước chúng ta, biết rằng câu chuyện của chúng ta gắn liền với câu chuyện của họ; rằng chúng ta đến từ một khối óc và trái tim sáng chói. Hãy giải phóng chúng ta khỏi lời nói dối rằng phẩm giá và sự sáng chói của chúng ta là những thứ cần được chứng minh, nhưng hãy để sự thật về chúng giữ chúng ta như hơi ấm của những cái tử cung đã hình thành nên chúng ta. ”





Source link

news7g

News7g: Update the world's latest breaking news online of the day, breaking news, politics, society today, international mainstream news .Updated news 24/7: Entertainment, Sports...at the World everyday world. Hot news, images, video clips that are updated quickly and reliably

Related Articles

Back to top button